Зьмест папярэдняе: Сэгмэнтаваньне наступнае: Функцыі рэдагаваньня

Працэс перакладу

Адчынеце праект і друкуйце тэкст перакладу паўзьверх зыходнага тэксту ў актыўным акне.

Націсьнеце Enter або Ctrl+N, каб пацьвердзіць пераклад і перайсьці да наступнага сэгмэнта. Калі трэба выкарыстаць Enter для іншых мэтаў, напрыклад, у сыстэмах уводу складаных знакаў, замест яго можна выкарыстоўваць Tab. Для выкарыстаньня Tab трэба актываваць адпаведную опцыю праз мэню Налады > Выкарыстоўваць TAB для пераходу далей.

Пры адкрыцьці праекта аўтаматычна актывізуецца першы сэгмэнт. Каб хутка знайсьці наступны неперакладзены сэгмэнт праекта, націсьнеце Ctrl+U або выбярэце пункт мэню Праўка > Наступны неперакладзены сэгмэнт.

Пераклаўшы ўсе сэгмэнты, зрабеце кампіляцыю, выбраўшы пункт мэню Праект > Адкампіляваць пераклад.

Файлы, атрыманыя ў выніку кампіляцыі, зьмяшчаюцца ў паддырэкторыю /target праекта, дзе іх можна праглядзець (падрабязьнейшая інфармацыя пра файлы і дырэкторыі — у разьдзеле Файлы і дырэкторыі праекта). Калі вынікі нездавальняльныя, проста паўтарэце пераклад паводле паказанай працэдуры (гл. таксама разьдзелы Захаваньне, праверка і кампіляцыя перакладу, Агульныя парады і падказкі і Спалучэнні клявішаў).

 

Зьмест папярэдняе: Сэгмэнтаваньне наступнае: Функцыі рэдагаваньня