Evitar perda de dados

OmegaT é um aplicativo estável. Entretanto, o usuário deve tomar as precauções contra perda de dados ao usar o OmegaT, como faz com qualquer outro aplicativo. Quando você traduz, o OmegaT guarda o seu trabalho na memória de tradução project_save.tmx localizada na subpasta /omegat do projeto.

Também faz backup da memória de tradução no project_save.tmx.AAAAMMDDHHMM.bak na mesma subpasta, cada vez que um projeto é aberto e recarregado. AAAA são os 4 dígitos do ano, MM indica o mês, DD o dia do mês, HH e MM são horas e minutos quando a versão anterior da memória foi gravada.

Se você achar que perdeu o material traduzido, siga o procedimento abaixo que irá restaurar o projeto à versão mais recente que foi gravada, em muitos casos há 10 minutos das modificações mais recentes:

  1. Feche o projeto
  2. Mude o nome do project_save.tmx atual para algo fácil de lembrar (como project_save.tmx.anterior por exemplo)
  3. Selecione a memória de tradução de backup onde podem estar os dados que você perdeu
  4. Mude o nome para project_save.tmx
  5. Abra o projeto

Para evitar a perda de dados importantes:


Avisos legais Home Índice